Kakkoi ja nai?Hello~
I don't have much to post about today
Haha
So this'll be short
Went out with my mom at around 4
Boarded the bus, looked ahead of where my mom was sitting (I didn't get a seat) and saw 2 *really* cute rocker guys
I was like thinking to myself: "やばい!あの二人の男かっこいじゃない?!"
(Ohmy~ those two guys are so cool!)
*nosebleeds*
Haha
Then after that at dinner
Went to bedok food centre there
Saw this guy that was damn damn cool
So I was like "やばい!やばい!やばい!"
Haha.
Its a nosebleed-y day~
Yupyup
Oh i kinda gave up on my jdrama hiatus and watched ep1 of Yamada Taro Monogatari
Its WONDERFUL
its a definate
MUST watch!
MUST MUST MUST MUST MUST!
What pisses me off is that veoh is SO unorganised
and I can hardly find the eng subbed ones
I can only find the chinese subbed ones
*sob*
Why oh why is the world so evil
Its liscenced so CR can't host it
BLEAH
Stupid TBS terebi
Haha
Well I hope it comes out in Singapore so i can buy it
Nyeh~
Yupyup
Ciao!
HimitsuLyrics by: Ninomiya Kazunari
Translated by:Mana(Arashian)
Now and then, I feel a subtle distance with my mind
I wish I could dress up my deepest thoughts for you,
But time after time, I become frustrated from having to erase them over and over. (A letter)
My feelings for you stay concealed underneath this page.
Please don't stay silent.
Open up your heart,
For goodness sake.
I've had as much as I can take.
This definitely isn't an illusion. Your eyes alone can be this dazzling.
If I can fix anything, I want to use the power of my raised hands and give it to you.
My only wish is to incidentally bump into you,
But, even to this day, you still haven't noticed the embarassment I go through.
Now, right before my eyes, you hummed a melody.
Of course you probably wouldn't notice, but I felt it.
Things are different from before. If I approach you now, I'll be able to convey it naturally.
The secret link that has been made is something only we can see.
From that summer's night, until morning, the stars overlooked us as they streamed in the sky.
This definitely isn't an illusion. It's something that only you know,
that you can understand with me. I don't need anything. Just being able to see you is good enough.
When I'm with you, my heart certainly starts to race.
I take your hand, and I understand everything.
This definitely isn't an illusion. It's only something that you know,
that you and I can understand. I don't need anything. Just being able to see you is good enough.
When I'm with you, my heart certainly starts to race.
I take your hand, and I understand everything.
Itsuka no Summer
Aiba's solo
Translated by:Mana(Arashian)
Underneath the sun, it's midsummer vacation
On the white beach, I lay down and think
About the roulette of life that turns round and round
What can I grip onto? What have I lost?
Slowly, slowly, it begins to sink
The orange sunset is shining,
Dimly, dimly. I'm watching it,
Facing between the waves, waiting.
The world is turning.
My dream is here.
In which color doesn't matter,
Because tomorrow is changing.
Let's enjoy today.
Because now won't turn back.
It may be common, but this is a summer full of happiness.
Only the sound of waves can be heard this summer vacation
I try my best so much, yet my body becomes tattered
I understand, but it's something I still can't do.
I stretch myself too much and can't move.
Waiting around too leisurely
I'm only looking for an excuse
But, however long the path is doesn't matter,
because anyone can start to take a single step.
The world is turning.
I can feel you.
On this earth, we are looking at the same stars.
If you are worried to be alone
Don't bother searching for an answer
I have faith in the day we'll meet here,
Someday in summer.
Respect your life
Respect your love
Respect your heart